×
×
×
×
여기에 글을 작성하여 주세요
×
M
O
B
classic
Alexander Zemlinsky: The Chalk Circle
100
10,000
1,400
Artboard 2
LABEL
Capriccio Records
RELEASE DATE
September 30, 2013
DURATION
02:03:52
ALBUM ARTIST
Renate Behle
 
Reiner Goldberg
 
Stefan Soltesz
Motion Album Tracks
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Am ufer hinter Weiden (Haitang)
    2:01
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Eine neue Blume im Garte des Herm Tong (Ma, Tong, Pao, Haitang)
    5:13
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Hier ist ein Stuck Kreide (Haitang, Pao)
    5:07
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Ich bin ein Abenteurer (Pao, Haitang)
    5:56
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Ich bitte untertanigst, mich vorstellen zu durfen (Tong, Girl)
    3:38
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Ich habe dich, Schwester, gesucht
    3:41
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Mein Name ist Ma (Ma)
    2:20
  • Der Kreidekreis, Act I: Act I: Meine Schwester naht, die Dammerung (Tong, Haitang, Mrs. Tschang)
    7:39
  • Der Kreidekreis, Act II: Act II: Darf ich eine Frage an meinen Herrn richten? (Mrs. Ma, Ma,...
    5:40
  • Der Kreidekreis, Act II: Act II: Ich bitte Platz zu nehmen (Ma, Tschao, Mrs. Ma)
    2:09
트랙전체보기
Album TRACKS
DISC 1
1
알렉산더 폰 쳄린스키
Der Kreidekreis Act 1. Scene 1. Ich bitte untertänigst mich vorstellen zu dürfen / I most humbly beg to be allowed to introduce myself
3:37
2
 
Act 1. Scene 1. Meine Schwester naht, die Dämmerung / My sister, dusk, approaches
7:38
3
 
Act 1. Scene 1. Ich habe Dich, Schwester, gesucht / Sister, I have been searching for you
3:40
4
 
Act 1. Scene 1. Am Ufer hinter Weiden / On the bank behind the willows
1:59
5
 
Act 1. Scene 2. Ich bin ein Abenteurer / I am an adventurer
5:55
6
 
Act 1. Scene 2. Hier ist ein Stück Kreide / Here is a piece of chalk
5:06
7
 
Act 1. Scene 2. Mein Name ist Ma / My name is Ma
2:19
8
 
Act 1. Scene 2. Eine neue Blume im Garten des Herrn Tong / A new flower in Mr. Tong's garden
5:12
9
 
Act 2. Scene 3. Vorspiel / Prelude
0:55
10
 
Act 2. Scene 3. Mein Name ist Yü-Pei / My name is Yu-Pei
8:18
11
 
Act 2. Scene 3. Tschao-hai nennt man mich / I am called Chow-hai
4:26
12
 
Act 2. Scene 3. Ich bitte Platz zu nehmen / Please be seated
2:08
13
 
Act 2. Scene 3. Nun bin ich gegangen / Now I have gone
3:48
14
 
Act 2. Scene 3. Was will der fremde Mann am Zaun? / What does the stranger at the fence want?
4:59
15
 
Act 2. Scene 3. Sie sprachen am Gartenzaun / You were speaking at the garden fence
2:49
16
 
Act 2. Scene 4. Darf ich eine Frage an meinen Herrn richten? / May I address a question to my lord?
5:39
17
 
Act 2. Scene 4. Sie wollen Tee trinken, gnädiger Herr? / Will you take tea, sir?
3:51
DISC 2
1
 
Act 3. Scene 5. Vorspiel / Prelude
1:44
2
 
Act 3. Scene 5. Mein Name ist Tschu-Tschu / My name is Chu-Chu
2:17
3
 
Act 3. Scene 5. Ich bitte um Vergebung / I beg your forgiveness
1:32
4
 
Act 3. Scene 5. Vorsicht, treten Sie nicht in den Kreidekreis / Take care, don't tread in the chalk circle
5:19
5
 
Act 3. Scene 5. Tschang-Haitang, Tochter des Tschang / Chang-Haitang, daughter of Chang
3:29
6
 
Act 3. Scene 5. Wir wollen zu diesem Punkt vernehmen / On this point we wish to examine
4:33
7
 
Act 3. Scene 5. Himmlisches Licht / Heavenly light
5:26
8
 
Act 3. Scene 5. Zwischenspiel / Episode
1:14
9
 
Act 3. Scene 6. soldat, du bist mein Kamerad / Soldier, you are my comrade
2:01
10
 
Act 3. Scene 6. Höre mich, Sturm! / Hear me, storm!
3:39
11
 
Act 3. Scene 6. Soldat, Du bist mein Kamerad / Soldier, you are my comrade
1:36
12
 
Act 3. Scene 7. Hier auf den Stufen meines Tribunals / Here on the steps of my tribunal
3:15
13
 
Act 3. Scene 7. Diese Dame soll ihren Mann ermordet... / This lady is to have murdered her husband
2:40
14
 
Act 3. Scene 7. Und nun, ihr beiden Frauen / And now, you two women
4:31
15
 
Act 3. Scene 7. Mein Kind! Mein Kind! / My child! My child!
2:11
16
 
Act 3. Scene 7. In jener Nacht / Do you remember the night
6:06
 
 
ALBUM SHOUTS
0/1000 characters used