Act I. Prologue. Scene I. Wśród cieniów nocy (Amid the shadows of night)
02:22
4
Act I. Prologue. Scene II. Chwytać go! (Catch him!)
04:27
5
Act I. Prologue. Scene III. Recitative: Paria! (Pariah!) - Cavatina. W lasach Orissy (In Orissa woods)
05:41
6
Act I. Tableau I. Scene I. Spod gwiaździstej noc opończy zwalnia jasny dzień (From under a starry mantle, the night releases a bright day)
04:54
7
Act I. Tableau I. Scene II. Recitative: Czystego ducha wznosić korne modły! (Send humble prayers from purest soul!) - Cavatina with Chorus. Słońce wspaniałe (Oh, mighty sun)
04:19
8
Act I. Tableau I. Scene III. Duet. Mój drogi! - O, droga! (Oh, my dear! My dearest one!)
07:10
9
Act I. Tableau II. Scene I. O, Surja wspaniały! (Oh! Great Surya!)
02:51
10
Act I. Tableau II. Scene I. Invocation. Braminowie, wezwałem was w ważnej sprawie (Brahmins, I have called you as the matter is vital)
03:11
11
Act I. Tableau II. Scene I. Aria. Jest jedno słowo (There is one word)
02:09
12
Act I. Tableau II. Scene I. Przedwieczny! Przedwieczny! (Eternal God! Eternal God!)
02:32
13
Act I. Tableau II. Scene I. Co dziś postanowisz, dokonaj niezwłocznie (Whatever you decide today, enact without delay)
01:29
14
Act I. Tableau II. Scene II. Idamor!
04:51
DISC 2
1
Act II. Scene I. Synu! On moim ojcem? (Son! Should he be my father?) - Scene II. Duet. Idamor! Więc dziś jeszcze żoną twą zostanę (Idamor! So, today I shall become your wife.)
07:47
2
Act II. Scene III. Nealo, Nealo! Czemuś ty nie z nami? (Neala! Why are you not with us?)
05:40
3
Act II. Scene IV. Recitative. Paria! On Paria! (Pariah! He is a pariah!) - Romance. Snują się z dala groźne widziadła (Dangerous phantoms float from afar)
04:23
4
Act II. Scene V. Dialogue. Przybył tu jakiś starzec podróżny (An old wanderer has arrived here)
01:43
5
Act II. Scene VI. Canto. Znam gród wspaniały (I know a splendid town)
06:20
6
Act II. Scene VI. Trio with Chorus. Lecz próżno, ach próżno tak chodzę (Yet in vain I have wandered)
03:23
7
Act II. Scene VII. Duet. To on! To on! On sam! (It is! He himself!)
08:26
8
Act III. Scene I. Chorus. Już ołtarz gotów pod gwiazdę świata (The altar is set for the star of the world)
05:04
9
Act III. Scene II. Prayer. Bogowie miłości, bogowie rozkoszy (Gods of love, gods of delight)
02:40
10
Act III. Scene II. Ballet
07:20
11
Act III. Scene III. Co widzę?! To mój ojciec! (What do I see?! My father!)
09:13
12
Act III. Scene III. Milczycie? Niewdzięczni! (You say nothing? You ungrateful creatures!)
00:49
13
Act III. Scene III. O biedne dziecię! (O my poor child!) - Scene IV. Los daje jej w zamianę za miłość czarę łez (Fate gives her a spell of tears in exchange for love.)
00:55
14
Act III. Scene V. Ach! - Jak pojąć straszną zmianę? (How to comprehend a change so terrible?)
02:21
15
Act III. Scene V. Cavatina. To nie był sen! (It was not a dream!)
05:16
16
Act III. Finale. Słyszysz ten grom nad twa głową? (Can you hear the thunder above your head?)