라 트라비아타(이탈리아어: La traviata)는 주세페 베르디가 작곡한 3막의 오페라이다. 뒤마의 소설인 “동백꽃 여인”(La Dame aux Camélias)을 기초로 프란체스코 마리아 피아베가 이탈리아어 대본을 완성하였다. 1853년 3월 6일, 베네치아의 라 페니체 극장에서 초연되었다.등장인물
- 주연
- 비올레타 발레리(Violetta Valéry): 고급 창녀 (소프라노)
- 알프레도 제르몽(Alfredo Germont): 젊은 귀족 (테너)
- 조르조 제르몽(Giorgio Germont): 알프레도의 아버지 (바리톤)
- 조역 및 기타
- 플로라 베르부아(Flora Bervoix): 비올레타의 친구 (메조소프라노)
- 아니나(Annina): 비올레타의 하녀 (소프라노)
- 가스통 자작(Gastone): 알프레도의 친구(테너)
- 두폴 남작(Barone Douphol): 비올레타의 후원자(바리톤)
- 도비니 후작(Marchese d'Obigny): 플로라의 후원자(베이스)
- 그랑빌 의사(Dottore Grenvil): 비올레타의 주치의(베이스)
- 주세페(Giuseppe): 비올레타의 하인 (테너)
- 플로라의 하인들, (베이스)
- Commissionario, (베이스)
줄거리
- 18세기 경, 또는 19세기 중엽으로 설정하기도 한다. 프랑스의 파리.
파리 사교계의 꽃인 비올레타의 집에서 파티가 열린다. 파티에서 비올레타를 본 젊은 귀족인 알프레도는 비올레타와 사랑에 빠진다. 그러나 비올레타는 폐병을 앓고 있었고, 그동안 순간적인 향락에 젖어 살았기에, 순수한 그의 구애를 받는 것에 주저한다. 그러나 그의 끈질긴 구애로 둘은 파리 교외에서 동거를 시작한다. 그러나 생활 감각이 없던 알프레도를 대신하여, 비올레타가 생활비를 대고, 곧 자금이 바닥난다. 이를 알게 된 알프레도는 돈을 구하러 잠시 집을 비우고, 그 사이 그의 부친 제르몽이 비올레타를 찾아온다. 그는 아들의 장래를 위해 헤어져 달라고 부탁하고, 비올레타는 그의 말을 따른다. 메모만 남겨둔 채 황급히 떠나자, 그녀가 사라진 것을 알게 된 알프레도는 돈 때문에 자신을 버렸다고 생각한다. 파리의 한 화려한 파티장에서 둘은 재회하고, 알프레도는 도박으로 딴 돈을 던지며 비올레타를 모욕한다. 제르몽이 나타나 아들의 무례함을 꾸짖고, 비올레타가 떠난 것은 오해라고 밝힌다. 비올레타는 이제 병으로 회복이 불가능하다. 죽어가면서 알프레도와 다시 만나고, 이들은 지난 날의 아름다웠던 때를 그리워하지만, 비올레타는 결국 숨을 거둔다.제1막
- 파리에 있는 비올레타의 싸롱
막이 오르면 1830년대의 아름다운 파리의 싸롱으로 이는 비올레타의 호화로운 아파트이다. 지금 즐거운 파티가 한창이다. 이 파티석상에는 비올레타의 절친한 친구인 플로라, 열열한 추종자인 두폴남작, 그리고 주치의인 그랑빌과 알프레도라는 이제 막 파리에 상경한 시골청년 등 오페라의 중요 인물들이 다 모인다. 손님들이 여주인과 인사를 마친 후 이들은 준비되어 있는 음식과 술을 마신다. 이때 알프레도가 일어나 '축배의 노래'를 부른다. 이를 비올레타가 받아 부르고 나면 일동이 한데 어울려 합창이 된다. 그러나 이 즐거운 노래를 마칠 때쯤 비올레타가 갑자기 심한 기침을 발작적으로 하고 기진맥진한다. 일동은 모두 염려하며 건강에 주의할 것을 당부하나 비올레타는 걱정할 정도는 아니며 곧 낫는다고 하며 손님들에게 옆에 있는 방에서 춤을 추라고 권고한다. 혼자 끝까지 남아있던 알프레도는 비올레타를 진심으로 염려하고는 진정이 되자 '추억의 그날부터'라는 노래로 그는 자기가 첫 번째 그녀를 만났던 때를 이야기하며 얼마나 그녀를 그리워하며 사랑했는가를 고백한다. 비올레타는 이 고백을 가볍게 넘겨 버릴려고 한다. 그러나 한편으로는 큰 감명을 받기도 한다. 이제까지의 그녀의 생애는 오직 환락만을 추구하는 공허한 것이었고 사랑이라는 것도 그랬다. 그러나 이제 생전 처음으로 진실한 사랑의 고백을 듣고 참 사랑의 의미를 알게 된 비올레타는 마음이 약간 움직이기 시작한다. 그녀는 자기 가슴에서 동백꽃 한 송이를 떼어주며 이 꽃이 시들 때에 찾아오라고 한다.파티가 끝나고 손님들이 물러 갔을 때 비올레타는 혼자서 깊은 생각에 잠긴다. 그녀는 이 순진한 시골청년이 자기에게 지극히 성실한 태도로 사랑을 고백했던 일과 어느새 자기도 이에 끌린 심경을 노래한다. '아, 그이었던가'를 부르는데 이 곡에서는 그에게 이처럼 새로운 커다란 기쁨을 안겨준 사랑의 경이와 즐거움이 잘 나타나 있다. 이어서 알프레도가 앞에서 부른 바 있는 'Di quell'amor ..'라는 노래를 되풀이한다. 이 때 갑자기 밖에서 부르는 알프레도의 노래가 비올레타의 감정을 또한번 휘저어 놓는다. 알프레도는 먼저 사랑을 고백할 때 부르던 열정적인 노래를 되풀이 한다. 마치 최면술에라도 걸린 듯 멍청히 서있던 비올레타는 이에 대항이라도 하듯이 유창한 아리아를 계속한다. 이 아리아가 끝나며 막이 내린다.제2막제1장 파리 교외의 시골집 그로부터3개월후, 비올레타와 알프레도는 파리 근교의 집을 빌려 조용하게 살고 있다. 하녀 안니나로부터 비올레타가 파리에 있는 재산을 조금씩 팔고 있다는 말을 들은 알프레도는 자신을 책망하며 돈을 구하기 위해 파리로 떠난다. 그가 집을 비운사이, 알프레도의 아버지 제르몽이 찾아온다. 처음엔 비올레타가 자기 아들을 유혹한 것으로 오해했지만 실정을 알게 된 제르몽은 그녀의 사랑에 감찬한다. 하지만 진심으로 그의 아들과 헤어지라는 영원한 이별을 요구하고, 비올레타는 병들어 삶이 얼마 남지않은 자신의 처지에서도 희생을 결심하게 된다. 비올레타가 남긴 작별의 편지를 통해 자신이 배신당했다고 느낀 알프레도는 비올레타가 화려한 생활을 그리워하여 떠났다고 오해하며 그녀를 찾기 위해 서둘러 나선다. 참조-예술의전당 콘서트 오페라 베르디를 기억하다 (라 트라비아타)제3막파리 비올레타의 쓸쓸한 침실떠들썩한 사육제가 열리는 날, 비올레타는 자신의 집 침대에 누워 있다. 주치의인 그랑빌 의사는 비올레타를 안심시키려 곧 좋아질 것이라고 말하지만, 안니나에게는 그녀가 얼마 살지 못할 것임을 알린다. 제르몽은 편지를 통해 알프레도가 비올레타의 희생을 알게 됐으며 곧 돌아갈 것이라는 사실을 전한다. 하지만 비올레타는 이미 모든 것이 늦어버렸음을 직감한다. 거울에는 초췌하게 변해버린 비올레타의 얼굴이 비친다. 안니나가 급하게 들어오면서 알프레도가 찾아왔음을 알린다. 기나긴 꿈이 현실이 되는 자리, 두 사람은 서로 껴안으며 파리를 떠나 다시 행복하게 살기를 약속한다. 비올레타는 그를 향한 사랑으로 살고자 하는 열망을 얻게 되고, 침대에서 나와 성당에 가려고 하지만 몇 걸음도 떼지 못하고 쓰러진다. 뒤늦게 찾아온 제르몽은 비올레타에게 용서를 구하며 둘의 사이를 인정하지만 이미 돌이킬 수 없는 상황에 애통해 한다. 비올레타는 알프레도의 손에 자신의 초상화가 그려진 목걸이를 쥐어주면서 먼 훗날 사랑하게 될 여자에게 선물로 줄 것을 부탁한다. 그리고는 그동안의 고통을 잊은 듯 사뿐히 일어난다 싶더니 다시 사랑하는 알프레도의 품에 쓰러져 숨을 거둔다.참조 - 예술의전당 콘서트 오페라 '베르디를 기억하다' 2013/10/19유명한 음악
- 제1막 - 〈축배의 노래 Brindisi : Libiamo ne’lieti calici〉 (알프레도, 모두, 비올레타)
- 제1막 - 〈빛나고 행복했던 어느 날 Un di', felice, eterea〉 (알프레도, 비올레타)
- 제1막 - 〈아! 그대인가 Estrano!-Ah, fors’e lui〉 (비올레타)
- 제1막 - 〈언제나 자유롭게 Sempre libera〉(비올레타, 알프레도)
- 제2막 - 〈프로벤차 고향의 하늘과 땅을 너는 기억하니? Di Provenza il mar, il suol〉 (제르몽)
- 제3막 - 〈지난날이여 안녕 Addio del passato〉 (비올레타)
- 제3막 - 〈사랑하는 이여, 파리를 떠나서 Parigi, o cara〉 (알프레도, 비올레타)
참고춘희는 우리 말로는 동백 아가씨다. 그러나 오페라 춘희와 이미자가 부르는 동백 아가씨와는 거리가 멀다.WIKIPEDIA INFOLa traviata ([la traviˈaːta, The Fallen Woman) is an opera in three acts by Giuseppe Verdi set to an Italian libretto by Francesco Maria Piave. It is based on La dame aux Camélias (1852), a play adapted from the novel by Alexandre Dumas, fils. The opera was originally entitled Violetta, after the main character. It was first performed on 6 March 1853 at the La Fenice opera house in Venice.
Piave and Verdi wanted to follow Dumas in giving the opera a contemporary setting, but the authorities at La Fenice insisted that it be set in the past, "c. 1700". It was not until the 1880s that the composer and librettist's original wishes were carried out and "realistic" productions were staged.
Composition history
For Verdi, the years 1851 to 1853 were filled with operatic activity. First, he had agreed with the librettist Salvadore Cammarano on a subject for what would become Il trovatore, but work on this opera could not proceed while the composer was writing Rigoletto, which premiered in Venice in March 1851. In addition, personal affairs in his home town limited his activities that spring, but after Rigoletto's success in Venice, an additional commission was offered by Brenna, the secretary of La Fenice. After Verdi's return from Paris a contract was signed in May 1852, with performances scheduled for March 1853, although no subject was chosen at that time.
Verdi sees The Lady of the Camellias play
Verdi and Giuseppina Strepponi had visited Paris from late 1851 and into March 1852. In February the couple attended a performance of Alexander Dumas fils's The Lady of the Camellias. As a result of this, Verdi biographer Mary Jane Phillips-Matz reports, the composer immediately began to compose music for what would later become La traviata. However, Julian Budden notes that Verdi had probably read the Dumas novel some time before and, after seeing the play and returning to Italy, "he was already setting up an ideal operatic cast for it in his mind," shown by his dealings with La Fenice. On their return to Italy, the composer had immediately set to work on Trovatore for the January 1853 premiere in Rome, but at the same time seemed to have ideas for the music for Traviata in his head.
Composing for Venice
Francesco Maria Piave was to be engaged to write the new libretto and the two men tried to come up with a suitable subject, but the composer complained that his librettist "had not yet offered him an 'original' or 'provocative' idea". Writing to Piave, he added that "I don't want any of those everyday subjects that one can find by the hundreds." But at the same time, the composer expressed concern about censorship in Venice, something with which he was very familiar after his dealings with the censors concerning Rigoletto. As the months dragged on into October, it was agreed that Piave would come to Sant'Agata and work with the composer. One subject was chosen, Piave set to work, and then Verdi threw in another idea, which may have been La traviata. However, within a short time, a synopsis was dispatched to Venice under the title of Amore e morte (Love and Death). However, as Budden reveals, Verdi writes to his friend De Sanctis telling him that "for Venice I'm doing La Dame aux Camelias which will probably be called La traviata. A subject for our own age." Although still bogged down at Sant'Agata, Piave was sanguine: "Everything will turn out fine, and we'll have a new masterpiece from this true wizard of modern harmonies".
When back at Sant'Agata in late January 1853 Verdi was reminded that his contract called for him to be in Venice within a week or two and for the premiere to be held on the "first Saturday in March 1853". However, it soon became clear that a modern-dress staging of the new opera was impossible – the requirement was that it should be set in the 17th century "in the era of Richelieu" – and reports from the opening of the season confirmed the limitations of the chosen soprano, the 38-year old Fanny Salvini-Donatelli for taking the role of Violetta. Verdi was distraught, for he held on to the notion that the opera could be staged in modern dress – as Stiffelio had been done – Piave was sent back to Sant'Agata to no avail: he could not persuade the composer to back down on his insistence that another soprano be secured, yet the 15 January deadline for securing one had come and gone. Verdi was filled with premonitions of disaster upon his arrival in Venice on 21 February for rehearsals and he made his unhappiness clear to the singers.
Performance history
19th century
Poster for the world premiere of La traviata Felice Varesi, the first Germont pere
(Litho: Josef Kriehuber)Lodovico Graziani c. 1845, the first AlfredoThe audience jeered at times during the premiere, directing some of their scorn at the casting of soprano Fanny Salvini-Donatelli in the lead role of Violetta. Though she was an acclaimed singer, they considered her to be too old (at 38) and too overweight to credibly play a young woman dying of consumption. (Verdi had previously attempted to persuade the manager of La Fenice to re-cast the role with a younger woman, but with no success.) Nevertheless, the first act was met with applause and cheering at the end; but in the second act, the audience began to turn against the performance, especially after the singing of the baritone Felice Varesi and the tenor Lodovico Graziani. The next day, Verdi wrote to his friend Emanuele Muzio in what has now become perhaps his most famous letter: "La traviata last night a failure. Was the fault mine or the singers'? Time will tell."
Coincidentally, as Philips-Matz points out, an Italian translation of the play La Dame aux camélias was being presented just a short distance from La Fenice.
While there were demands for productions from impresarios in various Italian cities, Verdi was loath to allow them unless he could be sure of the strength of the singers, and in spite of their pleas, the composer refused. As Budden notes, it came to be Venice "that made an honest woman of Violetta" when Verdi allowed a performance at the Teatro San Benedetto. Some revisions took place between 1853 and May 1854, mostly affecting acts 2 and 3, but the opera was given again on 6 May 1854 and was a great success, largely due to Maria Spezia-Aldighieri's portrayal of Violetta. "Then [referring to the La Fenice performances] it was a fiasco; now it has created a furore. Draw your own conclusions!" reported Piave (who had overseen the production in Verdi's absence).
The opera (in the revised version) was first performed in Vienna on 4 May 1855 in Italian. It was first performed in England on 24 May 1856 in Italian at Her Majesty's Theatre in London, where it was considered morally questionable, and "the heads of the Church did their best to put an injunction upon performance; the Queen refrained from visiting the theatre during the performances, though the music, words and all, were not unheard at the palace". It was first performed in the United States by the Max Maretzek Italian Opera Company on 3 December 1856 in Italian at the Academy of Music in New York. George Templeton Strong noted in his diary: "People say the plot's immoral, but I don't see that it's so much worse than many others, not to speak of Don Giovanni, which as put on the stage is little but rampant lechery", while the Evening Post critic wrote: "Those who have quietly sat through the glaring improprieties of Don Giovanni will hardly blush or frown at anything in La traviata."
The opera was first performed in France on 6 December 1856 in Italian by the Théâtre-Italien at the Salle Ventadour in Paris, and on 27 October 1864 in French as Violetta (an adaptation by Édouard Duprez, older brother of the tenor Gilbert Duprez) at the Théâtre Lyrique on the Place du Châtelet with Christina Nilsson in the title role. The French adaptation of the libretto was published in 1865.
20th century and beyond
Today, the opera has become immensely popular and is a staple of the standard operatic repertoire. As of 2012/13 season, it was in first place on the Operabase list of the most-performed operas worldwide.
Roles
Fanny Salvini-Donatelli, the first Violetta
Role Voice type Premiere cast,
6 March 1853
(Conductor: Gaetano Mares)Violetta Valéry, a courtesan soprano Fanny Salvini-Donatelli Alfredo Germont, a young bourgeois from a provincial family tenor Lodovico Graziani Giorgio Germont, Alfredo's father baritone Felice Varesi Flora Bervoix, Violetta's friend mezzo-soprano Speranza Giuseppini Annina, Violetta's maid soprano Carlotta Berini Gastone, Alfredo's friend tenor Angelo Zuliani Barone Douphol, Violetta's lover, a rival of Alfredo baritone Francesco Dragone Marchese d'Obigny bass Arnaldo Silvestri Dottore Grenvil bass Andrea Bellini Giuseppe, Violetta's servant tenor G. Borsato Flora's servant bass G. Tona Commissioner bass Antonio Mazzini Synopsis
- Place: Paris and its vicinity.
- Time: Beginning of the 18th century
Act 1
The salon in Violetta's house
Scene 1: Party. (Attrib. Carl d'Unker)Violetta Valéry, a famed courtesan, throws a lavish party at her Paris salon to celebrate her recovery from an illness. Gastone, a count, has brought with him a friend, the young nobleman Alfredo Germont, who has long adored Violetta from afar. While walking to the salon, Gastone tells Violetta that Alfredo loves her, and that while she was ill, he came to her house every day. Alfredo joins them, admitting the truth of Gastone's remarks.
Baron Douphol, Violetta's current lover, waits nearby to escort her to the salon; once there, the Baron is asked to give a toast, but refuses, and the crowd turns to Alfredo, who agrees to sing a brindisi – a drinking song (Alfredo, Violetta, chorus: Libiamo ne' lieti calici – "Drink from the joyful cup").
From the next room, the sound of the orchestra is heard and the guests move there to dance. Feeling dizzy, Violetta asks her guests to go ahead and to leave her to rest until she recovers. While the guests dance in the next room, Violetta looks at her pale face in her mirror. Alfredo enters and expresses his concern for her fragile health, later declaring his love for her (Alfredo, Violetta: Un dì, felice, eterea – "One day, happy and ethereal"). At first she rejects him because his love means nothing to her, but there is something about Alfredo that touches her heart. He is about to leave when she gives him a flower, telling him to return it when it has wilted. She promises to meet him the next day.
After the guests leave, Violetta wonders if Alfredo could actually be the one in her life (Violetta: Ah, fors'è lui – "Ah, perhaps he is the one"). But she concludes that she needs freedom to live her life (Violetta: Sempre libera – "Always free"). From off stage, Alfredo's voice is heard singing about love as he walks down the street.
Act 2
Scene 1: Violetta's country house outside Paris
Three months later, Alfredo and Violetta are living together in a peaceful country house outside Paris. Violetta has fallen in love with Alfredo and she has completely abandoned her former life. Alfredo sings of their happy life together (Alfredo: De' miei bollenti spiriti / Il giovanile ardore – "The youthful ardor of my ebullient spirits"). Annina, the maid, arrives from Paris, and, when questioned by Alfredo, tells him that she went there to sell the horses, carriages and everything owned by Violetta to support their country lifestyle.
Alfredo is shocked to learn this and leaves for Paris immediately to settle matters himself. Violetta returns home and receives an invitation from her friend, Flora, to a party in Paris that evening. Alfredo's father, Giorgio Germont, is announced and demands that she break off her relationship with his son for the sake of his family, since he reveals that Violetta's relationship with Alfredo has threatened his daughter's engagement (Giorgio: Pura siccome un angelo – "Pure as an angel, God gave a daughter") because of Violetta's reputation. Meanwhile, he reluctantly becomes impressed by Violetta's nobility, something which he did not expect from a courtesan. She responds that she cannot end the relationship because she loves him so much, but Giorgio pleads with her for the sake of his family. With growing remorse, she finally agrees (Violetta, Giorgio: Dite alla giovine sì bella e pura, – "Tell the young girl, so beautiful and pure,") and says goodbye to Giorgio. In a gesture of gratitude for her kindness and sacrifice, Giorgio kisses her forehead before leaving her weeping alone.
Violetta gives a note to Annina to send to Flora accepting the party invitation and, as she is writing a farewell letter to Alfredo, he enters. She can barely control her sadness and tears; she tells him repeatedly of her unconditional love (Violetta: Amami, Alfredo, amami quant'io t'amo – "Love me, Alfredo, love me as I love you"). Before rushing out and setting off for Paris, she hands the farewell letter to her servant to give to Alfredo.
Soon, the servant brings the letter to Alfredo and, as soon as he has read it, Giorgio returns and attempts to comfort his son, reminding him of his family in Provence (Giorgio: Di Provenza il mar, il suol chi dal cor ti cancellò? – "Who erased the sea, the land of Provence from your heart?"). Alfredo suspects that the Baron is behind his separation with Violetta, and the party invitation, which he finds on the desk, strengthens his suspicions. He determines to confront Violetta at the party. Giorgio tries to stop Alfredo, but he rushes out.
Scene 2: Party at Flora's house
Act 2, scene 2 from Fife Opera's 2004 productionAt the party, the Marquis tells Flora that Violetta and Alfredo have separated, much to the amazement of everyone who had previously seen the happy couple. She calls for the entertainers to perform for the guests (Chorus: Noi siamo zingarelle venute da lontano – "We are gypsy girls who have come from afar"; Di Madride noi siam mattadori – "We are matadors from Madrid"). Gastone and his friends join the matadors and sing (Gastone, chorus, dancers: È Piquillo un bel gagliardo Biscaglino mattador – "Piquillo is a bold and handsome matador from Biscay").
Violetta arrives with Baron Douphol. They see Alfredo at the gambling table. When he sees them, Alfredo loudly proclaims that he will take Violetta home with him. Feeling annoyed, the Baron goes to the gambling table and joins him in a game. As they bet, Alfredo wins some large sums until Flora announces that supper is ready. Alfredo leaves with handfuls of money.
As everyone is leaving the room, Violetta has asked Alfredo to see her. Fearing that the Baron's anger will lead him to challenge Alfredo to a duel, she gently asks Alfredo to leave. Alfredo misunderstands her apprehension and demands that she admit that she loves the Baron. In grief, she makes that admission and, furiously, Alfredo calls the guests to witness what he has to say (Questa donna conoscete? – "You know this woman?"). He humiliates and denounces Violetta in front of the guests and then throws his winnings at her feet in payment for her services. She faints onto the floor. The guests reprimand Alfredo: Di donne ignobile insultatore, di qua allontanati, ne desti orror! ("Ignoble insulter of women, go away from here, you fill us with horror!").
In search of his son, Giorgio enters the hall and, knowing the real significance of the scene, denounces his son's behavior (Giorgio, Alfredo, Violetta, chorus: Di sprezzo degno sè stesso rende chi pur nell'ira la donna offende. – "A man, who even in anger, offends a woman renders himself deserving of contempt.").
Flora and the ladies attempt to persuade Violetta to leave the dining room, but Violetta turns to Alfredo: Alfredo, Alfredo, di questo core non puoi comprendere tutto l'amore... – "Alfredo, Alfredo, you can't understand all the love in this heart...".
Act 3
Violetta's bedroom
Cover of a circa 1855 vocal score with an engraving by Leopoldo Ratti.Dr. Grenvil tells Annina that Violetta will not live long since her tuberculosis has worsened. Alone in her room, Violetta reads a letter from Alfredo's father telling her that the Baron was only wounded in his duel with Alfredo; that he has informed Alfredo of the sacrifice she has made for him and his sister; and that he is sending his son to see her as quickly as possible to ask for her forgiveness. But Violetta senses it is too late (Violetta: Addio, del passato bei sogni ridenti – "Farewell, lovely, happy dreams of the past").
Annina rushes in the room to tell Violetta of Alfredo's arrival. The lovers are reunited and Alfredo suggests that they leave Paris (Alfredo, Violetta: Parigi, o cara, noi lasceremo – "We will leave Paris, O beloved").
But it is too late: she knows her time is up (Alfredo, Violetta: Gran Dio!...morir sì giovane – "Great God!...to die so young"). Alfredo's father enters with the doctor, regretting what he has done. After singing a duet with Alfredo, Violetta suddenly revives, exclaiming that the pain and discomfort have left her. A moment later, she dies in Alfredo's arms.
Instrumentation
The opera uses an orchestra with the following instrumentation: 2 flutes (fl. 2 doubling piccolo), 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, cimbasso, timpani, cymbals, bass drum, triangle, strings.
Banda: 2 piccolos, A-flat piccolo clarinet, E-flat clarinet, 2 B-flat clarinets, 2 horns, flugelhorn, 3 trumpets, 2 trombones, tambourine, bass drum, castanets, harp, 2 double bass.
Recordings
Main article: La traviata discographyFilm versions
- There is a film version of the opera from 1967, with Anna Moffo as Violetta, Franco Bonisolli as Alfredo, Gino Bechi as Giorgio Germont, and the chorus and orchestra of the Teatro dell'Opera di Roma, conducted by Giuseppe Patanè. The film is directed by Mario Lanfranchi. It is available on DVD.
- Franco Zeffirelli directed La Traviata in 1983, with Teresa Stratas as Violetta, Plácido Domingo as Alfredo, and Cornell MacNeil as Giorgio Germont.
- The 2012 documentary film Becoming Traviata chronicles at length rehearsals for a production of La traviata directed by Jean-François Sivadier (fr) at the Aix-en-Provence Festival featuring Natalie Dessay and Charles Castronovo.
- Various versions of the movie Camille were also adapted from the same novel. See Camille (disambiguation).
Music based on the opera
- Donato Lovreglio (1841–1907), an Italian flautist and composer wrote the "Concert Fantasy on themes from Verdi's La traviata", Op. 45, for clarinet and orchestra; in it, Lovreglio used the overture and several arias from the opera.
- The Spanish composer Francisco Tárrega (1852–1909) wrote a "Fantasía sobre motivos de La traviata." The arrangement opens with a paraphrase of the opera's prelude. The rest of the work consists of arrangements of Violetta's three arias, each featuring special techniques of the guitar. Addio, del passato bei sogni ridenti features a brief tremolo passage; Ah fors'è lui is in harmonics; and the closing arrangement of Sempre libera features fast scales that suggest a new genre of "coloratura guitar."
References
Notes
- ^ Taruskin, Chapter 11: Literally the woman gone astray
- ^ Meadows, p. 582
- ^ David Kimbell, in Holden 2001, p. 995.
- ^ Phillips-Matz, p. 303
- ^ Budden, p. 115
- ^ Verdi to Piave, 26 July 1852, in Phillips-Matz, p. 318
- ^ Budden, pp. 116–117
- ^ Verdi to De Sanctis, 1 January 1853, in Budden, p. 116
- ^ Piave to Carlo Marzari at La Fenice announcing that the libretto was complete, 20 October 1852, in Phillips-Matz, pp. 319–324
- ^ Phillips-Matz, p. 318
- ^ Verdi to Muzio, 7 March 1853, quoted in Loewenberg (1978), column 906: "La traviata ieri sera fiasco. La colpa è mia o dei cantanti? Il tempo giudicherà". Translated in Krehbiel (1909), p. 167.
- ^ Budden, p. 124
- ^ Piave to De Sanctis, 25 May 1854, in Budden, p. 125
- ^ Loewenberg 1978, columns 906–908.
- ^ Leslie's (13 December 1856), p. 18, quoted and cited in Lawrence 1995, p. 712.
- ^ George Whitney Martin (2011). Verdi in America: Oberto Through Rigoletto. University Rochester Press. p. 81.
- ^ Lawrence 1995, p. 712.
- ^ Evening Post (4 December 1856), p. 18, quoted and cited in Lawrence 1995, pp. 712–713.
- ^ Walsh 1981, p. 317.
- ^ Piave 1865.
- ^ "Opera Statistics on Operabase". Operabase. Retrieved 23 January 2013.
- ^ Budden 1992, p. 114.
- ^ The synopsis is based in part on Melitz 1921, pp. 195–196.
- ^ La traviata (1967) at the Internet Movie Database
- ^ La traviata (1983) at the Internet Movie Database
- ^ Becoming Traviata at the Internet Movie Database
Cited sources
- Budden, Julian (1992). The Operas of Verdi: Volume 2: From Il Trovatore to La Forza del Destino. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-816262-6.
- Kimbell, David (2001), in Holden, Amanda (2001). The New Penguin Opera Guide. New York: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4.
- Krehbiel, Henry Edward (1909). A Book of Operas: Their Histories, Their Plots and Their Music]. New York: The Macmillan Company, 1909. View at Google Books.
- Lawrence, Vera Brodsky (1995). Strong on Music: The New York Music Scene in the Days of George Templeton Strong. Volume II. Reverberations, 1850–1856. Chicago: The University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-47011-5.
- Loewenberg, Alfred (1978). Annals of Opera 1597–1940 (third edition, revised). Totowa, New Jersey: Rowman and Littlefield. ISBN 978-0-87471-851-5.
- Meadows, F.C. (1892), Meadows' Italian and English Dictionary. London: Bernard Quaritch.
- Melitz, Leo (1921), The Opera Goer's Complete Guide,(trans. from German by Richard Salinger, revised by Louise Wallace Hackney). Garden City, New York: Garden City Publishing Company.
- Parker, Roger (1998), "La traviata", in Stanley Sadie, (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Vol. Four. London: MacMillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5
- Piave, Francesco Maria (1865). Violetta, la Traviata, opéra en 4 actes, musique de G. Verdi
- Phillips-Matz, Mary Jane (1993), Verdi: A Biography, London & New York: Oxford University Press, 1993 ISBN 0-19-313204-4
- Rattalino, Pierro (2006), Memoriale di "Pura Siccome". La storia di Violetta la traviata raccontata dalla sorella nubile di Alfredo. Zecchini Editore. ISBN 88-87203-05-9
- Taruskin, Richard (2009). Music in the Nineteenth Century: The Oxford History of Western Music. Oxford, U.K.: Oxford University Press.
- Walsh, T. J. (1981). Second Empire Opera: The Théâtre Lyrique Paris 1851–1870. New York: Riverrun Press. ISBN 978-0-7145-3659-0.
Other sources
- Baldini, Gabriele (1970), (trans. Roger Parker, 1980), The Story of Giuseppe Verdi: Oberto to Un Ballo in Maschera. Cambridge, et al: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29712-5
- Balthazar, Scott. The Cambridge Companion to Verdi. New York: Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-63535-7.
- Chusid, Martin, (Ed.) (1997), Verdi’s Middle Period, 1849 to 1859, Chicago and London: University of Chicago Press. ISBN 0-226-10658-6 ISBN 0-226-10659-4
- De Van, Gilles (trans. Gilda Roberts) (1998), Verdi’s Theater: Creating Drama Through Music. Chicago & London: University of Chicago Press. ISBN 0-226-14369-4 (hardback), ISBN 0-226-14370-8
- Gossett, Philip (2006), Divas and Scholar: Performing Italian Opera, Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-30482-5
- Martin, George, Verdi: His Music, Life and Times (1983), New York: Dodd, Mead and Company. ISBN 0-396-08196-7
- Osborne, Charles (1969), The Complete Opera of Verdi, New York: Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80072-1
- Parker, Roger (2007), The New Grove Guide to Verdi and His Operas, Oxford & New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531314-7
- Pistone, Danièle (1995), Nineteenth-Century Italian Opera: From Rossini to Puccini, Portland, OR: Amadeus Press. ISBN 0-931340-82-9
- Toye, Francis (1931), Giuseppe Verdi: His Life and Works, New York: Knopf
- Walker, Frank, The Man Verdi (1982), New York: Knopf, 1962, Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-87132-0
- Warrack, John and West, Ewan, The Oxford Dictionary of Opera New York: OUP: 1992 ISBN 0-19-869164-5
- Werfel, Franz and Stefan, Paul (1973), Verdi: The Man and His Letters, New York, Vienna House. ISBN 0-8443-0088-8